قاصّ ومترجم من القبائلية والفرنسية والإنكليزية إلى العربية، من مواليد 1986. يعملُ أستاذاً في جامعة سطيف. تصدر له قريباً مجموعة قصصية، وترجمة مشتركة من الفرنسية لكتاب “من الإنسان إلى الربّ: رحلة في قلب الفلسفة والأدب”.
يَعتبر الكاتب الفرنسي الأميركي، غاي سورمان، في كتابه "قاموسي للتفاهة"، الصادر حديثاً، أنَّ المهاتما غاندي وقبل أن يُصبح مُحرِّر الهند، كان محض إبداع أدبي ساهم في خلقه أعظم كاتبَين في الفترة التي عاش فيها: البنغالي روبندرونات طاغور، والفرنسي رومان رولان.
تحت عنوان "دعوة إلى ثوّار الجزائر وكلِّ دول العالم"، وزّعت حركة "الأُممية المواقفية" منشوراً في الجزائر العاصمة بُعَيد انقلاب بومدين على بن بلّة. تُتيح الأرشيفات تعقُّب تاريخ كتابة وتوزيع هذا المنشور.
دائماً ما عاش الجزائريون هويتهم بشكل كامل. غير أنَّ موضوع البحث عن الأب يُمثِّل لهُم، اليوم وبشكل صارخ، مصدراً للقلق وللأوهام، هذا الأب الذي لم يضطرّوا لقتله؛ لأنَّ المستعمرين على مرّ العصور تكفّلوا بذلك... لقد قاموا بتحويل الجزائريّين إلى أبناء لا أحد.